本網站對您的瀏覽器支援有限。建議您切換到 Edge、Chrome、Safari 或 Firefox。

為什麼英國人對珠寶的看法不一致(以及我們是如何走到這一步的)

為什麼英國人對珠寶看法不一致(以及我們是如何走到這一步的)

在 Parkin & Gerrish,我們以英式風格書寫珠寶。跨越大西洋,你就能遇見美式珠寶。兩種拼字都正確,都備受喜愛,而我們最終採用兩種拼寫方式的故事,則是一個充滿英式韻味的故事,講述了法語借用、早期印刷師以及一位具有改革精神的詞典編纂者的故事。

從古法語到英語的手指

英語單字jewel於 1066 年後透過盎格魯諾曼法語傳入。

  • 中世紀法語使用諸如jouel之類的形式;現代法語更喜歡使用joyau (表示“珠寶”)和bijoux (表示“首飾”)。

  • 英國人圍繞著珠寶建立了一個小家庭:珠寶商/珠寶商(工匠)和珠寶/珠寶(貿易、商品)。

因此,字根是法語,而分支是英語。

字典出現之前:輝煌的混亂

直到18世紀,英語的拼字才完全標準化。抄寫員,然後是印刷工,選擇感覺正確或符合規範的形式。在早期現代文獻中,你會發現珠寶珠寶首飾,甚至一些更古怪的實驗品和諧共存。沒有人對此感到驚訝。

兩個人,兩本字典,兩種拼寫

塞繆爾·約翰遜博士(倫敦,1755年)

約翰遜那本影響深遠的字典收錄了許多英國人的偏好。他偏愛雙L模式的衍生詞: traveller(旅行者)modeller(模特兒)jeweller(珠寶商) ——而從jewellerjewelry(珠寶商)只需一步之遙。

諾亞·韋伯斯特(康乃狄克州,1828年)

韋氏偏愛簡潔的語音形式。他精簡了許多詞尾: colorhonorcenter——並盡可能地去除重複詞: travelerjeweler ,因此也去掉了jewelery 。美國的印刷商、學校和出版商紛紛效法。

從19世紀開始,兩個標準就確定下來了:

  • 英國/英聯邦英語:珠寶商珠寶

  • 美式英文: jewelerjewelry

為什麼雙l很重要

把這個字想像成一個小等式:

  • 寶石(名詞)

    • -er (人)→珠寶商/珠寶商

    • -y (田地/商品)→珠寶/首飾

英式英文將ll保留在中間(jewel l + -er = jeweller ),當你加入-yjewellery時,雙l仍然有效。美式英語簡化得更早(jewel + -er = jeweler ),因此-y結尾落在單lJewellery上。

它與traveler/travelingtraveler/traveling所看到的家族模式相同。

「其他」拼字是否曾出現在英國或美國?

是的——尤其是在20世紀之前。早期倫敦的印刷商有時會印製珠寶;美國出版物偶爾也會印製珠寶。但到了19世紀末,教育、風格指南和國家字典的出現,進一步加深了這種界線。

你會在路上遇到表兄弟

  • 珠寶商/珠寶商– 從事珠寶交易的個人或商店

  • Jewelled/Jeweled-飾有寶石

  • Bijouterie-法語藉詞,英語仍用於指小巧精緻的飾品或精緻的精品店

  • Bijoux / Joyaux – 您會在歷史目錄和歐洲大陸標籤中看到法語複數

如果您在古董盒或手寫收據上發現珠寶首飾珠寶飾品:那是更輕鬆時代的迷人文物。

語言、情感和商店招牌

我們喜歡店面說故事的方式。珠寶招牌屬於倫敦伯靈頓拱廊;珠寶在第五大道的櫥窗上熠熠生輝。兩者都承諾同樣的意義:金屬鑄就意義,寶石鑲嵌成記憶。

(如果您從波士頓或布里斯班瀏覽我們的網站:歡迎您——無論您如何拼寫。)

快速指南(針對好奇者)

  • 英國及英聯邦:珠寶珠寶商珠寶店

  • 美國:珠寶珠寶商珠寶店

  • 法文: bijoux / joaillerie (商店的bijouterie

  • 義大利文: gioielli / gioielleria

  • 西班牙語: joyas / joyería

  • 德文: Schmuck (珠寶)、 Juwelier (珠寶商)

不同的詞語,同樣的喜悅。

Parkin & Gerrish 的風格

我們創作珠寶,這是我們的聲音,也是我們的家。當我們與大西洋彼岸的朋友交流時,我們也對珠寶感到無比欣慰。這些作品本身並不介意;它們的創作是為了跨越國界和世代。

如果您在印章、標籤或舊盒子上發現了歷史拼寫,請給我們發送一張照片。我們非常喜歡這些小小的「時間膠囊」。

還好奇嗎?

用美麗的文字環遊世界

不同的語言對詞彙的劃分就像寶石一樣:有的意思是“高級珠寶”,有的意思是“裝飾品”,有的意思是“商店”,還有的則用途廣泛。以下是一些我很喜歡的詞彙:

羅曼語

  • 法文: bijoux (珠寶)、 joaillerie (精美珠寶)、 bijouterie (珠寶店)

  • 義大利文: gioielli (珠寶)、 gioielleria (店)、 oreficeria (金匠)

  • 西班牙文: joyas (珠寶)、 joyería (珠寶/商店)、 joyero (珠寶商)

  • 葡萄牙語: jóias (珠寶)、 joalheria (商店,BR)、 ourivesaria (商店,PT)

日耳曼和北歐

  • 德文: Schmuck (珠寶)、 Juwelier (珠寶商)

  • 荷蘭語: sieraden (珠寶)、 juwelier (珠寶商)

  • 瑞典語: smycken ·挪威語/丹麥語: smykker (珠寶)、 guldsmed/gullsmed (金匠)

斯拉夫和波羅的海

  • 波蘭文: biżuteria (珠寶)、 jubiler (珠寶商)

  • 捷克/斯洛伐克: šperky (珠寶),商店 = zlatnictví / zlatníctvo

  • 俄語: ювелирные изделия (珠寶)、 ювелир (珠寶商)

  • 烏克蘭語: ювелірні вироби

  • 立陶宛語: juvelyrika / papuošalai ·拉脫維亞語: juvelierizstrādājumi / rotaslietas ·愛沙尼亞語: ehted

希臘和東地中海

  • 希臘文: κοσμήματα (珠寶),商店 = κοσμnματοπωλείο

  • 土耳其語: mücevher (高級珠寶)、 takı (裝飾品)、 kuyumcu (珠寶商)

中東和南亞

  • 阿拉伯語:姆加瓦拉特( mujawharāt )

  • 波斯語(波斯語): Ĭַهрат ( javāherāt ) 和 ٌ רעע և (裝飾品)

  • 印地語: आभूषण ( ābhūṣaṇ ) 和गहने ( gahanē )

  • 烏爾都語: Ìםוו ( zewarāt )

  • 孟加拉語: গয়না ( gôynā )

  • 泰米爾語: நகை ·泰盧固語: ఆభరణాలు ·卡納達語: ಆಭರಣ ·馬拉雅拉姆語: ആഭരണം

東亞和東南亞

  • 中文:珠寶/珠寶zhūbǎo ,珠寶),珠寶/珠寶shǒushì ,裝飾品)

  • 日文:ジュエeriー(珠寶)、寶飾hōshoku )、 akusesariー(配件)

  • 韓文: 주얼리 (珠寶)、 보석 (寶石/珠寶)

  • 泰語: เครื่องประดับ

  • 越南語: trang sức

  • 印尼語/馬來語: perhiasan (珠寶)、 barang kemas (馬來語)

  • 菲律賓語(他加祿語): alahas

非洲(一瞥)

  • 斯瓦希里語: vito / vito vya thamani (珠寶/貴重珠寶)

  • 南非荷蘭語: juweliersware (珠寶)、 juwelier (珠寶商)

詞語的含義在不同語境下略有變化——有些偏向“精美”,有些則偏向“裝飾”。詩意就在於這種細微的差別。

拼字、情感和故事

維多利亞時代的英國將自己的感情(以及胸針)展現得淋漓盡致:蛇象徵著永恆的愛,勿忘我像徵著回憶,珍珠象徵著淚水。在不同語言中,珠寶的詞彙往往傳達同樣的溫柔。 Bijoux 聽起來像一個吻; gioielli像跳舞; κοσμήματα源自於kosmos…秩序、裝飾,你戴在手腕上的小宇宙。美麗,不是嗎?

發表評論

Subscribe to our Newsletter

Be The First To See Our New Finds - Join The Collector's List

Be the first to hear about our latest antique finds, exclusive vintage sales, style tips, behind-the-scenes stories — and so much more.

Plus, enjoy 10% off your first order when you subscribe.

Join our jewellery-loving community today ✨

大車

恭喜!您的訂單符合免運條件 您還差||金額||即可享有免費送貨服務。
沒有更多可供購買的產品